Savoyard - Spoken in the Republic of Savoy
| Stressed | Unstressed | |
|---|---|---|
| /a/ Like the a in father | [ə] It is like the a in about when unstressed. | |
| /ɛ/ like the e in pet | [ɪ] Like the i in pit, unless final when it tends to become /ə/ | |
| /ei/ For most speakers, it is like the ey in they. A very few speakers pronounce it like the ee in meet (/i/). | It does not occur in unstressed positions. | |
| /i/ Like the ee in meet | Also [i], but it is usually silent when final except in careful, formal speech. See î below. | |
| It only occurs finally. | [i] It is pronounced like the ee in meet. It is used when -i is pronounced consistently /i/ and not dropped as in (malagassî 'Malagasy'), thus its use is not like in Italian. Some publishers never use î. Many have been inconsistent in their use of it. | |
| /j/ It is used for historically palatal l. This is the ll of French or the gl of Italian. In Savoyard this has become a y-sound. Sometimes the diaresis isn't written, though its use is more consistent than î above: foïa or foia 'leaf' | Rare finally: fiï 'son' | |
| /ɔ/ Like the o in roll | /u/ Like the oo in cool | |
| [u] Like the ou in you. In careful pronuncation it is pronounced like the oe in toe ([ou]). | It does not occur in unstressed positions in native words. | |
| [ø] It is pronounced like German ö or French eu. This sound is found only in the Western dialects and is not consistently marked. | It does not occur in unstressed position. | |
| [y] This is pronounced like the ü of German or the u of French (as
in tu). [-] It is silent in the letter combinations gue, gui, que, and qui. | It is found rarely in unstressed position, but when it is unstressed, it may be pronounced like the aforementioned ü or like the oo in cool (/u/) depending on the word. As /u/, it is generally only found in transliteration of foreign words, though ou may be found instead sometimes. |
| Letter(s) | Pronunciation | |
|---|---|---|
| As in English | ||
| Before a, o, and u is like k in English but unaspirated Before e or i it is like s in English. | ||
| Like English s. It is not considered a separate letter. | ||
| More dental, as in Italian | ||
| As in English | ||
| Before a, o, and u is like g in English Before e or i, like s in English measure | ||
| Like Italian gn or Spanish ñ | ||
| Always silent | ||
| Like s in English measure | ||
| Like English k, but only found in foreign words | ||
| Like English l but becomes /w/ at the end of syllable if a consonant follows | ||
| Like English m | ||
| Like English n | ||
| Like English p but unaspirated | ||
| Like English k (but unaspirated) in the combinations que and qui, but /kw/ in the combination qua | ||
| Tapped like in Spanish or Italian. But in rapid informal speech it is silent at the end of syllables. | ||
| Like English s generally. Intervocalically, it is /z/. The combination ss is always like English s. | ||
| Like English t but more dental. A t at the end of a word when preceded by a consonant (usually l or r) is usually silent: part /par/ or even /pa/. If the next word begins with a vowel, the /t/ is restored. | ||
| Like English v | ||
| Like English sh. It is used only to transliterate foreign words with /ʃ/. | ||
| Like English z but only used in transliterating foreign words |
The consonants are generally pronounced as in Italian. Double consonants are not pronounced doubly and exist to indicate historically open e ([ɛ]) or o ([ɔ]), thus terra, not tera.
LiaisonLike French, Savoyard has liaison, that is, final consonants are generally not pronounced at the end of words unless the following word (in the same phrase) begins with a vowel. In contrast to French, liaison does not operate quite as extensively as in Savoyard because most final consonants are always pronounced finally. So, -r is silent. And -t after a consonant is also silent. Two sounds change with a following vowel: -s has a z-sound, and an -l is pronounced u by most speakers if followed by a consonant. If it is followed by a vowel is retains the l-sound. Final -n is sometimes nasalized by some speakers. It is not nasalized if a vowel follows.
StressSavoyard words have stress on the last syllable if they end in a consonant and on the next to last if the word ends in a single vowel or -ia, -ie, or -ii . If the word is not stressed according to these rules, the stressed vowel is indicated with a grave accent. The diphthongs ei and ou always carry the stress.
Spelling ReformAfter World War II, a spelling reform was attempted by the government. An attempt at spelling reform again
occurred in the 1980s (largely the same changes). Unfortunately, these were only partially successful.
There were five main changes:
Masculine Singular: el, before a vowel or h-: l'
Feminine Singular: la, before a vowel or h-: l'
Masc. Plural:ii. Before a vowel or h-, i' is used.
Fem. Plural: le. Before a vowel le generally remains le though some writers use l'.
The definite article combines with certain prepositions. Unfortunately, Savoyard writers do not agree on
the spelling of some of these forms.
With de 'of': del, d'la or dela, dii, d'le or dele; with l': dl'
With a 'to, at': al, ala or a la, ai, ale or a le or al';
with l': al'
With en 'in': nel, nela, nei, nele; with l' it is nel'.
masc. sing.: un
fem. sing.: una, before a vowel: un'
masc. plur.: uni, i.e. 'some'
fem. plur.: une
Nouns have only masculine or feminine gender. Masculine nouns generally end in a consonant and feminines end in -a. Some nouns end in -e; the gender of these nouns must be learned.
Masculines
Generally, to form the plural of a masculine noun, add -i.
There are some variations, though.Nouns in -c:
Nouns in -g: These always form their plurals in -gui: dialog 'dialog' > dialogui.
For a feminine noun, change
the -a to -e. If a noun ends in -e, change the -e to -i.
Some masculine (mostly) monosyllabic nouns change internal -a- to -e-: can 'dog' > queni.
Feminines in -cioun add -i to form the plural: accioun 'action' >
acciouni